本篇文章401字,读完约1分钟

最近,世界中医药学会联合会翻译专业委员会第十届学术年会暨翻译专业委员会成立十周年大会在上海召开,第二届中医药翻译国际大会颁奖仪式同期举行。

会议上,中外专家分析了中医药国际传播中的问题,并对中医药翻译及相关标准的建立提出了意见。 世界联合翻译专业委员会国会部长李照介绍,近年来,各高校十分重视中医药的翻译和国际传播,完成了如《黄帝内经》《神农本草经》等中医经典和近现代知名中医学术书籍的翻译,初步构建了中医翻译理论体系和标准体系,“中医翻译

“世界中联翻译专委会第十届年会在上海举行”

会议还为第二届中医药翻译国际大会的获奖者举办了颁奖仪式。 此次大会旨在弘扬中华优秀的古传文化,提高中医药翻译能力和准确性,推进中医药国际化进程。 参加代表包括来自中国、美国、英国等国家和地区各行业的近300名选手。

“世界中联翻译专委会第十届年会在上海举行”

来自国际标准化组织中医药技术委员会( iso/tc249 )主席沈极东、世界中联翻译中心主任邹建华等世界各地的200多位学者参加了此次会议。

标题:“世界中联翻译专委会第十届年会在上海举行”

地址:http://www.fcyser.com/fszyxw/6608.html